How To Tame a Wild
Tongue
Well known
academic and feminist speaker, Gloria Anzaldua, in her book, “How to Tame a
Wild Tongue”, describes how many different types of the same language can form
from different kinds of people. In her book she talks about the different
variations of the same language, Spanish, can be used when communicating with
other people. She discusses about how one has to take pride in their language
and have their own voice in order to fully take pride in their selves. Anzaldua
uses a didactic forthright tone to support and educate her readers. She uses
fluent transitioning to structure her book and good choice of diction in her
sentences to convey her ideas to the reader.
Anzaldua's
didactic and forthright tone informs the readers that there are many kinds of
borders between nations, cultures, classes, genders, and language. She informs
the reader on how many types of speech can be created from one language. She
implies that with Mexicans you can speak standard Mexican Spanish or in a
Northern Dialect but with Chicanos, who are a different type of hispanics, she
has to speak to them mostly in English. They may be the same race but the way
of speech is different. She tells her reader about how the hispanics tend to
forget that they have predominately Indian genes. They are forgetting their
heritage and who they really are, and one cannot take pride on his or herself
until he or she has taken pride and understand their language.
Gloria uses very
descriptive words to describe the way she is feeling and to establish to the
audience a very descriptive picture. The author not only uses english words but
uses spanish words has well to describe her Mexican way of life. She talks
about how she was “ambivalent” about their music, meaning that she was confused
about her culture and why it came to be. She lists many spanish words with the
english meaning right next to it, such as bola (ball), carpenta (carpet), and
machina de lavar (washing machine) to support her idea on how the Mexican
language is different in a certain and small way that not very many people
recognize. There are different ways to incorporate words even in the same
language.
Gloria constructed
her essay in a simple manner to allow the readers to interpret clearly in what
she is is trying to justify. She formulates her writing with subtopics which is
an easy way to separate from tradition to the chicanos and from the chicanos to
linguistic terrorism. She first talks about her tradition and how there are
many ways to communicate, by adding personal anecdotes such as the way she
talks with her siblings and the way she interacts with Chicanos and kids her
age. Then she talks about the history of Chicano Spanish and how it originate
to allow the readers to have a sense of knowledge about its background. It then
closes with the fear the Chicanos have on how others view them because they are
afraid on what others will think of them because they do not speak Chicano
Spanish. So she says “ if you want to really hurt me, talk badly about may
language” to tell the readers that she is not ashamed of her language because
she is her language. This was said almost to the end of the story to invoke a
collective interest.
Gloria Anzaldua is a feminist speaker and write of
“How to Tame a Wild” believed that one has to have pride in his or her language
to truly have pride in his or herself. This is done to inform the reader that
language has heritage and that we should not forget it.
No comments:
Post a Comment